Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Samedi 27 Kislev 5785 - 28 décembre 2024
Hanoucca (3ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Il arriva quand Jabine, roi de ‘Hatsor, apprit (cela), il envoya vers Jobab, roi de Madone, vers le roi de Schimrone et vers le roi d’Achschof. Et vers les rois du nord, sur la montagne et dans la plaine, au midi vers Kinerath et dans le plat pays et dans les campagnes de Dor, à l’occident. Le kenanéen à l’orient et à l’occident, l’Amori, le ‘Hithi, le Prisi, et le Yeboussi sur la montagne, le ‘Hivi sous ‘hermone, dans le pays de Mitspa. "Ils sortirent, eux et tous leurs camps avec eux, peuple considérable, comme le sable sur le bord de la mer ; des chevaux, des cavaliers en très grand nombre." Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, vinrent et campèrent ensemble, près des eaux de Mérome pour combattre contre Israël. "L’Éternel dit à Iehoschoua : ne les crains pas ; car demain, à ce même temps, je les livre tous, battus devant Israël, tu paralyseras leurs chevaux et tu brûleras au feu leurs chariots." Iehoschoua vint, et toute l’armée avec lui sur eux près des eaux de Mérome, subitement, et ils se précipitèrent sur eux. L’Éternel les livra dans la main d’Israël, il les battit, les poursuivit jusqu’à Tzidone (Sidon) la considérable, jusqu’à Mispephoth-Maïme et jusqu’à la vallée de Mitspeh, à l’orient, il les battit jusqu’à, ne pas leur laisser de reste. Iehoschoua leur fit comme lui avait dit l’Éternel, il paralysa leurs chevaux et brûla au feu leurs chariots. Iehoschoua retourna, vers ce temps, prit ‘Hatzor et frappa son roi du glaive, car ‘Hatzor était autrefois le plsu considérable de ces royaumes-là. Ils frappèrent toutes les personnes qui y étaient par le glaive, (les) dévouant, il n’y resta rien de ce qui respirait, et il brûla ‘Hatzor par le feu. Iehoschoua prit toutes les villes de ces rois-là ainsi que tous leurs rois et les frappa par le glaive, les dévouant, comme l’avait ordonné Mosché, serviteur de l’Éternel. Mais toutes les villes, (encore) debout sur leurs fondements, Israël ne les incendia ps, excepté ‘Hatzor seul, que Iehoschoua incendia. Tout le butin de ces villes et le bétail, les enfants d’Israël l’enlevèrent pour eux, seulement ils frappèrent du glaive tous les hommes, jusqu’à ce qu’ils les eurent détruits, ils ne laissèrent pas une âme. Comme l’Éternel avait ordonné à Mosché son serviteur, ainsi Mosché ordonna à Iehoschoua, et ainsi fit Iehoschoua, il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Mosché. Iehoschoua prit tout ce pays-là, la montagne, tout le midi, tout le pays de goschène, les vallées et toute la plaine, ainsi que la montagne d’Israël et ses vallées. De la montagne chauve montant vers Séir et jusqu’à Baal Gad, dans le ravin de Libanone, sous la montagne ‘Hermone, et il prit tous leurs rois, les frappa et les tua. Pendant longtemps Iehoschoua fit la guerre contre ces rois-là. "Il n’y eut pas de ville qui fit la paix avec les enfants d’Israël, si ce n’est le ‘Hivi, les habitants de Guibone ; ils prirent tout par la guerre." "Car c’était Dieu, d’affermir leur cœur pour faire la guerre contre Israël, afin de les dévouer ; pour qu’il n’y ait pas pour eux miséricorde, mais extermination, comme l’Éternel avait ordonné à Mosché." "Iehoschoua vint en ce temps et extermina les Enakimes de la montagne, de ‘Hebrone, de Debhir, d’Enab, ainsi que de toute la montagne de Iehouda et de toute la montagne d’Israël ; Iehoschoua les dévoua avec leurs villes." Il ne resta pas d’Enakime dans le pays des enfants d’Israël, il en resta seulement à Aza, à Gath, et à Aschdod. "Iehoschoua prit tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Mosché ; Iehoschoua le donna en héritage à Israël, selon leurs distributions, d’après leurs tribus, et le pays reposa de la guerre."

Prophètes, Josué, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Josué, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Josué, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 24:1 (Français - Samuel Cahen)